Voici mon cœur, brise-le avec un marteau
Collectif
Parution | 21/06/2024 |
---|---|
Format | Livre broché de 80 pages |
ISBN | 979-10-95630-75-3 |
Résumé
« C’est la saison de la cigale
Aï toutes les bêtes vont au champ
Le riche et le pauvre
Aï le monsieur au chapeau blanc
La tristesse pour notre peuple
Aï de la joie pour l’année à venir »
Traduits et édités pour la première fois en France, les textes réunis dans ce recueil sont issus d’un répertoire musical et poétique méconnu. Originaire de la Beira interior au Portugal, celui-ci perpétue de nombreux héritages du point de vue des femmes, depuis la mémoire sonore de l’époque de l’Al Andalus jusqu’à celle des cultures paysannes et de subsistance. Chantés lors des travaux du quotidien, ou des processions d’inspiration païenne et dédiées à des divinités féminines, ces textes forment une pratique poétique autant qu’une réflexion politique des femmes sur leur condition.
Les auteurices
Cet ouvrage a été traduit et coordonné par Céline Costa (chanteuse lusophone et enseignante), Mickaël Correia (journaliste et auteur) et Juliette Rousseau (autrice et éditrice).
On en parle
Sur France Musique dans l'émission Planète Ocora à écouter en replay : Musiques du Portugal : adufe et chant du Trás-os-Montes
Un portrait de Céline Costa sur Cap Magellan
Rencontres à venir
RENNES - 26 septembre à 18h30 - Rencontre avec Céline Costa et Juliette Rousseau à la librairie Comment dire
SAINT-NAZAIRE - 12 octobre à 18h30 - Rencontre avec Céline Costa à la librairie L'oiseau tempête
Rencontres passées
RENNES - 5 juillet à 18h - Rencontre et concert de l'ensemble Andorinhas à la librairie La Rencontre
PARIS - 22 juin à 19h - Lancement à la librairies Les Nouveautés (10e)
FONTENAY-SOUS-BOIS - 22 juin à 17h - Lecture bilingue franco-portugaise à la librairie La Flibuste (94)