Podcasts

Les podcasts des éditions du commun naissent dans un souci de donner à voir notre travail autrement. Dans La mécanique du livre, nous explorons à chaque épisode un grand thème du monde de l’édition : les contrats d’auteurs, la mise en maquette, la relation aux libraires… autant d’activités méconnues de la chaîne du livre que nous nous efforçons de dévoiler dans cette série. Les Lectures, de leur côté, proposent de donner une forme sonore à certains textes des éditions du commun. Chacune reprend un extrait d’un de nos livres, pour vous proposer de le (re)découvrir autrement.

S'inscrire à nos podcasts : La mécanique du livre   Lectures

Saison 2 Épisode 4 - Le livre et l'écologie

Saison 2 Épisode 4 - Le livre et l'écologie

/ /

Dans cet épisode nous nous intéressons au lien entre livre et écologie, avec Marin Schaffner, des éditions Wildproject, Anais Massola de la librairie Le Rideau Rouge et Corinne Fleury, fondatrice des éditions l'Atelier des Nomades, tou·tes membres de l'Association pour l'écologie livre. De la fabrication du papier à la diffusion,en passant par le nombre d'ouvrages publiés, l'industrie du livre continue de reposer sur des pratiques aux impacts environnementaux catastrophiques. Comment se saisir de l'écologie pour repenser en profondeur nos pratiques éditoriales ? Cette nouvelle saison est réalisée et animée par Juliette Rousseau. Elle est accompagnée suivant les émissions de Sylvain...

Saison 2 Épisode 3 - Édition engagée, le fond et la forme

Saison 2 Épisode 3 - Édition engagée, le fond et la forme

/ /

Avec ce troisième épisode nous abordons une vaste question, qui ne pourra se traiter en une seule fois : qu'est-ce qu'une édition engagée sur le fond et la forme ? S'il est possible de publier des textes engagés dans des maisons d'édition capitalistes et libérales, au sein de catalogues hétéroclites, cela dénote une certaine déconnexion entre ligne et pratiques éditoriales. Ce sont justement à ces pratiques que nous voulons nous intéresser, et plus particulièrement à la question des formes (statutaires, salariales) que peut prendre une édition engagée au delà des contenus qu'elle publie. Pour aborder cette question, nous avons eu...

Saison 2 Épisode 2 - Féminisme et édition

Saison 2 Épisode 2 - Féminisme et édition

/ /

Les mécaniques du livre reviennent avec un nouvel épisode consacré au féminisme dans l’édition. Qu’est-ce qui fait la spécificité d’éditer en féministe, est-ce une ligne éditoriale, une façon de faire, travailler sans mecs cis ? Et quel rapport au monde éditorial, au monde des idées, l'édition féministe entretient-elle ? En mixité choisie, Juliette Rousseau reçoit Isabelle Cambourakis directrice de la collection Sorcières aux éditions Cambourakis, Solène Derrien et Karima Neggad des éditions Blast et Coline Charpentier cofondatrice des éditions Daronnes. Et nous profitons de cet épisode pour diffuser un morceau du label queer, féministe et anti-raciste rennais Black Lilith Records. Cette...

Saison 2 Épisode 1 - Amazon

Saison 2 Épisode 1 - Amazon

/ /

Nous voici de retour pour une nouvelle saison ! Nouveau nom (passage au pluriel), nouveau logo, nouvelle équipe, nouveau format !Cette émission est réalisée en partenariat avec la radio de notre quartier : Quartier des ondes. Elle sera diffusée les premiers jeudis de chaque mois en direct et une semaine plus tard en podcast sur toutes les plateformes.Cette saison tente le format du direct et du débat. Trois ou quatre personnes du milieu de l'édition viennent échanger autour d'un sujet. L'émission d'une heure sera aussi enrichie de capsules audios d'interviews pour illustrer ces questions au-delà du champ du livre. Quoi...

Saison 1 Épisode 8 - La mécanique du livre - Traduire

Saison 1 Épisode 8 - La mécanique du livre - Traduire

/ /

Ce huitième de La mécanique du livre est consacré est consacré au processus de traduction, et plus généralement à la transmission d’œuvres d'une langue à l'autre. Nous aborderons donc les problématiques légales et éditoriales que pose un projet de traduction pour une maison d'édition. Afin d'élaborer sur ce sujet, nous serons accompagnés cette fois-ci de Juliette Rousseau, autrice, qui est en charge du projet de traduction de Joyful Militancy aux éditions du commun. Avec elle nous nous efforcerons de cerner les enjeux et difficultés de transcription d'une œuvre au registre spécifique. La seconde partie de l'épisode donnera un aperçu du...