Voici mon cœur, brise-le avec un marteau

Collectif

Parution 21/06/2024
Format Livre broché de 80 pages
ISBN 979-10-95630-75-3
14,00€

Résumé

« C’est la saison de la cigale
Aï toutes les bêtes vont au champ
Le riche et le pauvre
Aï le monsieur au chapeau blanc
La tristesse pour notre peuple
Aï de la joie pour l’année à venir »


Traduits et édités pour la première fois en France, les textes réunis dans ce recueil sont issus d’un répertoire musical et poétique méconnu. Originaire de la Beira interior au Portugal, celui-ci perpétue de nombreux héritages du point de vue des femmes, depuis la mémoire sonore de l’époque de l’Al Andalus jusqu’à celle des cultures paysannes et de subsistance. Chantés lors des travaux du quotidien, ou des processions d’inspiration païenne et dédiées à des divinités féminines, ces textes forment une pratique poétique autant qu’une réflexion politique des femmes sur leur condition.

Les auteurices

Cet ouvrage a été traduit et coordonné par Céline Costa (chanteuse lusophone et enseignante), Mickaël Correia (journaliste et auteur) et Juliette Rousseau (autrice et éditrice).

Rencontres

FONTENAY-SOUS-BOIS - 22 juin à 17h - Lecture bilingue franco-portugaise à la librairie La Flibuste (94)

PARIS - 22 juin à 19h - Lancement à la librairies Les Nouveautés (10e)

RENNES - 5 juillet à 18h - Rencontre et concert de l'ensemble Andorinhas à la librairie La Rencontre